quarta-feira, 7 de maio de 2014

HISTÓRIA DA TRADUÇÃO E DA INTERPRETAÇÃO

POR:  PROFESSOR JOSÉ FLÁVIO DA PAZ
História da Tradução e da Interpretação
História da Tradução e da Interpretação
Os processos de tradução e da interpretação não constituem atos da contemporaneidade como muitos imaginam. Pesquisadores nos contam que, embora relacionemo-las aos movimentos pós-guerra, a qual imaginaria a interpretação simultânea, esta já era praticada desde o Egito Antigo e do Império Romano quando da utilização nas línguas orais. Isto se constata em documentos datados de três mil anos antes de Cristo, cuja escrita em "baixo-relevo egípcio no túmulo de um príncipe que faz referência a um supervisor de intérpretes. (...) Esta atividade estava essencialmente ligada a Administração Pública." AP | PORTUGAL (2012). As atividades praticadas pelos tradutores e intérpretes continuaram inalteradas durante séculos que antecederam a Idade Média, período que a língua francesa predominava como língua dos nobres nos negócios e nas relações internacionais. Somente em 1919, após a Conferência de Paris deixaria de sê-lo, visto que políticos exigiam a implantação do multilinguismo, dada às aberturas comerciais com países anglo-saxônicos e demais de origem diversas favorecendo a língua inglesa. 

Nenhum comentário:

Postagem em destaque

MÉDICO, AMIGO E LEITOR